lonely_phantom (lonelyphantom) wrote,
lonely_phantom
lonelyphantom

Category:

Зачем?))))

Смотрю "Тихоокеанский рубеж 2". Какашка по сравнению с 1 частью, увы. Но фоном - фиг с ним.

Очередной раз угораю над переводом. Оригинальную дорожку не слышно, но есть вставки на другом языке (подозреваю, китайском) с субтитрами.

Диалог:
- Тогда грудь увеличь!
- Что ты сказала?
- Плоская совсем.

При этом, в субтитрах оба раза -  "kiss my ass" (думаю, переводить не надо?).

Нафейхоа это вообще? Ну, не хотите вы про задницу переводить, какой-нибудь аналог придумайте. Причем тут сиськи?))))

Пруф с 47:13.
Tags: кино/мульты/театр, логика_ау?, маразм крепчал/ну_тупыыыеее
Subscribe

  • О людях

    У нас настолько народ не привык к благодарностям, что каждый раз пугается, когда просишь Книгу замечаний и предложений в магазине. А мне просто…

  • Воришка?

    У меня сегодня день историй) Виталюр. Стою на экспресс-кассе (до 5 покупок). Бабулька передо мной долго смотрит газеты, что-то обсуждает с другой…

  • Все для людей

    Сегодня была свидетельницей ситуации. ТЦ Глобо, аптека. Работница супермаркета Санта покупает перчатки для работы. Перчатки стоят 2,60 р.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments